Завантаження паперу інших типів
В таблиці подано вказівки щодо завантаження певних типів паперу. Для кращого
результату, встановлюйте параметри паперу щоразу, змінюючи тип та розмір
паперу. За інформацією про зміну параметрів паперу, звертайтеся до екранної
довідки HP Image Zone Help.
Посібник користувача
41
З
авант
аж
ення
ориг
ін
ал
ів
та
папер
у
Примітка
Деякі типи та розміри паперу можуть не підходити для
виконання певних функцій на HP All-in-One. Деякі типи та розміри паперу
можуть використовуватися тільки тоді, коли команда друку віддається з
діалогового вікна Print (Друк) прикладної програми. На такий папір не
можна копіювати, виводити факси чи друкувати фотографії з карти пам'яті
або цифрової камери. Типи паперу, придатного лише для друку з
прикладної програми, перелічені нижче.
Папір
Підказки
Папір HP
●
HP Premium Paper (Папір HP Premium): Знайдіть сіру стрілку
на недрукованій стороні паперу і вставте його в лоток подачі
стрілкою догори.
●
HP Premium Inkjet Transparency Film (Прозора плівка
HP Premium для струменевого друку): Вставляйте плівку так,
щоб біла стрічка діапозитиву (зі стрілками та логотипом НР)
була зверху і увійшла в лоток першою.
Примітка
HP All-in-One може не визначити прозору плівку
автоматично, якщо її завантажено некоректно чи, якщо це не
плівка НР. Для досягнення найкращого результату, перш ніж
друкувати чи копіювати на прозору плівку, задайте відповідний
параметр типу паперу.
●
HP Iron-On Transfers (Плівки НР для термоаплікації): Повністю
випряміть плівку для термоаплікації перед використанням, не
вставляйте скручені плівки. (Щоб запобігти скручуванню, до
використання зберігайте плівки для термоаплікації закритими
в оригінальному пакуванні). Знайдіть блакитну стрічку на
недрукованій стороні аркуша і подавайте вручну по одному
аркушу стрічкою вгору.
●
HP Greeting Cards (Вітальні листівки HP), HP Photo Greeting
Cards (Вітальні фото-листівки HP) або HP Textured Greeting
Cards (Текстуровані вітальні листівки HP): Вставте маленький
стос вітальних листівок HP у лоток подачі стороною друку
вниз, посуньте стос листівок, доки він зупиниться.
Наклейки
(лише для друку з
прикладної
програми)
Завжди використовуйте наклейки розміру Letter або А4, розроблені
для використання в струменевих пристроях HP Inkjet (наприклад,
Avery Inkjet Labels), вони повинні зберігатися не більше двох років.
Наклейки на старших аркушах можуть відклеїтися коли папір
протягується крізь HP All-in-One, що спричиняє застрягання паперу.
1.
Розгорніть стос, щоб переконатися, що аркуші не склеїлися.
2.
Розмістіть стос аркушів для наклейок поверх стандартного
паперу в лотку подачі, наклейками вниз. Не завантажуйте
аркуші для наклейок поодинці.
Стрічковий папір
(лише для друку з
прикладної
програми)
Стрічковий папір відомий також як комп'ютерний або папір,
складений гармошкою.
1.
Зніміть вихідний лоток.
2.
Вийміть увесь папір з лотка подачі.
Розділ 5
42
HP Officejet 7200 All-in-One series
З
авант
аж
ення
ориг
ін
ал
ів
та
папер
у
Папір
Підказки
Примітка
Не вставляйте вихідний лоток в HP All-in-One,
допоки триває друк на стрічковий папір, щоб уникнути розривів.
3.
Переконайтеся, що в стосі стрічкового паперу є принаймні
п'ять аркушів.
Примітка
При використанні стрічкового паперу інших
виробників, використовуйте 20-ти фунтовий папір.
4.
Акуратно обріжте перфоровані краї з обох кінців стосу, якщо
вони є, та розгорніть і згорніть стос, щоб переконатися, що
аркуші не склеїлися.
5.
Вставте стос в лоток подачі, переконавшись, що вільний край
знаходиться зверху.
6.
Вставте перший край в лоток подачі, поки він зупиниться, як
показано нижче.